Tags

, , , , ,

Frokost i det grønne.


Det er godt nok svært at finde en grimasse der kan passe, når jeg midt i morgenmaden får serveret, at nu skal S banenettet. DSB guldkalv slagtes. Thatcher har gjort det for snart mange år siden – kørt England ned til sokkeholderne. Vores regering fortsætter i hendesplovfure med at nedlægge, alt det der har kendetegnet et velfungerende DK. Et land hvor posten kom ud til Maren i Kæret til samme pris som til hr. Fabian i Hørsholm. At vi alle kunne blive fragtet til, også udkantsdanmark, af velfungerende offentlige transportmidler. At alle gamle der havde behov for pleje fik det. Nu ser vi hvorledes de udliciterede plejefunktioner går fallit når der ikke kan suges mere profit ud af den citron og kommunerne tvinges til at feje boet op. Rengøring på hospitalerne, som nu ligner en horekasse i havsnød, så meget skidt ligger der på toiletterne omkring ventearealerne, fordi det også skulle være privat.
Hvem tror mere på, at private kan gøre det bedre og billigere – det er jo direkte lyv. Vi gider ikke høre det mere. Sig dog lige ud, at I vil liberalisere de sidste rester og lade fanden hytte de sidste, hvis de altså overlever.
Digitalisering og skrankepaveri florere igen og vi almindelige mennesker er totalt hægtet af. Eksempel: “I dag skulle min hjemmevendte datter og mit barnebarn tilmeldes folkeregisteret i Købehavns Kommune. Vi var heldige at finde en parkeringsplads i nærheden, så vi ikke skulle bære baby langt i blæsten. Problem, al parkering foregår med en ap. Sådan en havde vi bare ikke. Så down low den. Jamen vi har ikke internet på phonen. Endelig finder vi en løsning og når i tide ind på det såkaldte servicekontor. Taster os ind. Bliver hentet og fremlægger alle de dokumenter vi har ringet og mailet om vi skulle medbringe. Og dog. De havde glemt at sige, at faderen skulle give en tilladelse til at mor og barn måtte bo sammen indtil han kommer. Jamen vi havde jo spurgt. Desværre. Og så var der også lige det, at barnets fødselsattest var på spansk. Og kontorret er kun gearet til engelsk og tysk. Jamen er vi ikke i EU. Jo, men nu skulle den spanske attest altså oversættes – autoriseret, forstås. Hvad mon det koster. Og det skønt selv et barn kunne læse på spansk, at der stod mor og far og ikke meget andet på den attest.
Jeg bliver dårlig, det er næsten ligesom at besøge et offentlig kontor i Andalusien og det siger ikke så lidt.

Advertisements